November 2017

When a patent claim is examined, the overall context of the claim should still be observed to understand its complete literal meaning(Taiwan)

2017.7.27
Jane Tsai

The Supreme Administrative Court rendered the 106-Pan-401 Decision of July 27, 2017 (hereinafter, the "Decision"), holding that when a patent claim is examined, the overall context of the claim should still be observed to understand its complete literal meaning.

 

According to the facts underlying this Decision, the Plaintiff filed invalidation against the patent-in-suit on the ground that it did not meet the criteria for an invention patent. After the Intervenor, i.e., the patentee, corrected the filed claims, the Defendant approved the claims and rendered a disposition against the invalidation based on the corrected claims.  Dissatisfied, the Plaintiff brought an administrative action pursuant to applicable procedures.

 

According to the Decision, although the word "or" in Claim 6 of the patent-in-suit, which indicates "synchronous 'or' asynchronous," means optional or enumerative when it is used as a conjunction in the sentence, still the overall context of the claim should be observed to understand its entire literal meaning. In case of any doubt, the specification and figures of the invention may also be referenced in addition to the wording of the claim itself.  According to the contents in the specification of the patent-in-suit, the purposes of the patent-in-suit and the complete functionalities of the switcher claimed in the patent-in-suit show that modes such as uninterrupted data flows at the time of synchronous switching and uninterrupted data flows during asynchronous switching should also be covered.  Therefore, the expression "synchronous 'or' asynchronous" should be construed as "the peripheral data flows will not be cut off during either synchronous or asynchronous switching of one keyboard-video-mouse (KVM) channel and another peripheral channel to one shared computer or different computers."  Therefore, the patent-in-suit can avoid the issue of interrupted data flows during synchronous switching.  Conversely, since UH-800 is operated in a manner where a KVM channel and another peripheral channel cannot be synchronously switched, it cannot achieve the efficacy of uninterrupted peripheral data flows during synchronous switching.  Therefore, Claim 6 of the patent-in-suit cannot be easily accomplished by a person not skilled in the art based on the technical information of UH-800.  Since UH-800 could not adequately prove that Claim 6 of the patent-in-suit was not inventive, the Plaintiff's appeal was rejected, and the decision against the Plaintiff was upheld.

本網站上所有資料內容(「內容」)均屬理慈國際科技法律事務所所有。本所保留所有權利,除非獲得本所事前許可外,均不得以任何形式或以任何方式重製、下載、散布、發行或移轉本網站上之內容。

所有內容僅供作參考且非為特定議題或具體個案之法律或專業建議。所有內容未必為最新法律及法規之發展,本所及其編輯群不保證內容之正確性,並明示聲明不須對任何人就信賴使用本網站上全部或部分之內容,而據此所為或經許可而為或略而未為之結果負擔任何及全部之責任。撰稿作者之觀點不代表本所之立場。如有任何建議或疑義,請與本所聯繫。

作者