August 2017

Unlawful disposal of wastes refers to the engaging in the disposal and treatment of wastes on behalf of others without the relevant permits Ð repeated conduct is not an element of the offense(Taiwan)

2016.09.22
Ankwei Chen

The Supreme Court rendered the 105-Tai-Shang-2372 Criminal Decision on September 22, 2016 (the "Decision"), which held that unlawful disposal of wastes refer to disposing and treating wastes on behalf of another without the relevant permits, and whether this was done repeatedly is not a requisite for the offense.

In this matter, the lower court originally found the defendant-appellant, who was engaged in the transportation of industrial waste dirt with no scrap value, to have instructed unwitting drivers to illegal transport and dump the dirt. As a result, the appellant was ruled to have been an accomplice in the unlawful disposal and treatment of wastes under Article 46, Subparagraph 4 of the Waste Disposal Act for failure to obtain the relevant permits to dispose and treat wastes pursuant to Article 41, Paragraph 1 of the same. The appellant filed for the appeal arguing that the offense is not constituted because it had only occasionally engaged in such dumping and not in a routine, repeated manner,

According the Decision, the element of the offense of unlawful disposal of wastes under the first part of Article 46, Subparagraph 4 of the Waste Disposal is the disposal of or treatment of wastes without obtaining the relevant waste disposal and treatment permits pursuant to Article 41, Paragraph 1 of the same law. The nature of the offense contemplates routine and repeated conduct by the offender, so repeated conduct is only considered as a single crime; however, the offense do not require the offender to be running a business, as it is sufficiently constituted once the offender engaged in the disposal and treatment of wastes on behalf of another without the proper permits, and no finding of repeated conduct is required. As a result, the Decision dismissed the appellantÕs appeal for lack of basis in law.

本網站上所有資料內容(「內容」)均屬理慈國際科技法律事務所所有。本所保留所有權利,除非獲得本所事前許可外,均不得以任何形式或以任何方式重製、下載、散布、發行或移轉本網站上之內容。

所有內容僅供作參考且非為特定議題或具體個案之法律或專業建議。所有內容未必為最新法律及法規之發展,本所及其編輯群不保證內容之正確性,並明示聲明不須對任何人就信賴使用本網站上全部或部分之內容,而據此所為或經許可而為或略而未為之結果負擔任何及全部之責任。撰稿作者之觀點不代表本所之立場。如有任何建議或疑義,請與本所聯繫。

作者

Katty
Katty