December 2018

Interpretation on the definition of "unwilling" to participate in a joint construction agreement under Article 25-1 of the Urban Renewal Statute (Taiwan)

2018.10.11
Luke Hung

The Ministry of the Interior issued the Tai-Nei-Ying-1070816473 Circular of October 11, 2018 (hereinafter, the "Circular") to interpret the definition of "unwilling" to participate in a joint construction agreement under Article 25-1 of the Urban Renewal Statute (hereinafter, the "Statute").

Article 25-1 of the Statute is summarized as follows. When using the method of joint construction agreement to carry out urban renewal business, if the implementation is not agreed by all the owners of the lands and legal buildings under Article 25-1 of the Statute but the agreement covering over 80% of private land area and private floor area of legal buildings is reached, joint construction agreement can be carried out with respect to the portions for which the joint construction agreement is reached.  For owners of lands and legal buildings who are "unwilling" to participate in joint construction agreement, the rights transformation can be applied.  Otherwise, implementers can also try to negotiate with owners and purchase the lands or buildings by themselves.  If they cannot reach an agreement, the implementer may apply to the competent authorities in municipalities under the direct jurisdiction of the Executive Yuan or in county (city) governments for expropriation before the lands or buildings are sold to the implementer.

According to the Circular, for owners of land and legal buildings who are "unwilling" to participate in a joint construction agreement, and who are subject to the requirement "...the rights transformation can be applied. Otherwise, implementers can also try to negotiate with owners and purchase the lands or buildings by themselves.  If they cannot reach an agreement, the implementer may apply to the competent authorities in municipalities under the direct jurisdiction of the Executive Yuan or in county (city) governments for expropriation before the lands or buildings are sold to the implementer," the legal effect of the above provision on their rights and interests is profound and tremendous.  If the legal provision is interpreted literally, those who are "unwilling" in the provision should mean those who are not willing to reach the joint construction agreement after their true intent is explored.  As for circumstances of no inclusion into the percentage calculation or incomplete inheritance after the death of the owners under Article 12 of the Statute, it shall not be presumed that such owners are unwilling to reach a joint construction agreement.

本網站上所有資料內容(「內容」)均屬理慈國際科技法律事務所所有。本所保留所有權利,除非獲得本所事前許可外,均不得以任何形式或以任何方式重製、下載、散布、發行或移轉本網站上之內容。

所有內容僅供作參考且非為特定議題或具體個案之法律或專業建議。所有內容未必為最新法律及法規之發展,本所及其編輯群不保證內容之正確性,並明示聲明不須對任何人就信賴使用本網站上全部或部分之內容,而據此所為或經許可而為或略而未為之結果負擔任何及全部之責任。撰稿作者之觀點不代表本所之立場。如有任何建議或疑義,請與本所聯繫。

作者